Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Левашев А.В. – Секция Десмодова-9

– А мужчины?

– Что мужчины? – не сразу понял профессор.

– Но ведь мужчины тоже бывают талантливыми и не очень.

Профессор с интересом и легким ехидством посмотрел на меня:

– Мы ведь это в следующей истории сможем рассказать?

А девушке ответил:

– У мужчин свои сложные отношения между генами и талантами. В двух словах не расскажешь. Да и не надо Вам сейчас перед таким важным событием в жизни забивать себе голову чужими мелочами.

 

Новая грудь появилась спустя две недели. Операция прошла играючи для профессора и без осложнений для девушки. При выписке были даны обычные рекомендации, включая общегигиенические – спать обязательно с открытой форточкой, невзирая на погоду за окном.

– Свежий воздух, – профессор постарался вложить в эту фразу всю силу своего авторитета, – важнейшее условие успешного функционирования импланта и Вашего развития как актрисы в целом. Всегда держите открытой форточку. И никаких москитных сеток, препятствующих воздухообмену. Да и где Вы видели в Москве москитов? В общем, избегайте агрессивных мужских рук, опасных трюков на съёмках, помните о форточках и свежем воздухе, и всё у Вас будет хорошо.

 

Девушка была понятливой. Форточку держала открытой. С грубиянами объяснялась решительно. На съёмках не рисковала. Здесь можно было бы и закончить счастливым финалом историю о том, как торжествует справедливость и не сдерживаемый искусственными барьерами талант пробивает себе дорогу, если бы не удивительное развитие событий.

 

Через год после операции девушка познакомилась с молодым человеком. Он занимал какую-то важную и высокооплачиваемую позицию в Газпроме, занимался вечерами в тренажёрном зале, носил стильную бороду и иногда нашу героиню. Поднимал он её по всем правилам, приседал, брал девушку на руки, а затем выпрямлял ноги, не подвергая, таким образом, опасности спину. С ним было интересно, надёжно, вкусно и приятно. Девушке было очевидно, что не только он ей нравится, но и ему нравятся и девушка, и импланты, и он сам. Очень захотелось замуж. У молодого человека не было грубых пороков в быту, никаких разбросанных носков, предрассудков о приготовлении пищи и уборке и прочей ерунды, отпугивающей впрочем только в первые два брака. По вечерам они шумно открывали шампанское, иногда мило забрызгивая стены. Лишь один момент, который девушка рассматривала как обратную сторону заботы о здоровье, немного смущал – мужчина боялся сквозняков, и после приёма душа, а мылся он каждый день, физкультурник не открывал форточки. В общем, возникло классическое противоречие из трёх компонентов: девушке надо спать с открытой форточкой, молодому человеку нужно спать с закрытой форточкой, девушке надо спать вместе с молодым человеком. Девушка не читала Альтшуллера, но интуитивно догадалась разрешить противоречие сразу и во времени, и в пространстве – совершать прогулки в парке у дома перед сном и проводить больше времени на свежем воздухе в течение дня, тем более, видимо, от напряжённой работы у девушки появились усталость и аристократическая бледность.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Вот снова – та же самая история, о чём уже не раз упоминал: дорогие авторы, вы присылаете не текст постов или статей для неких чатов и т.п., вы присылаете текст ХУДОЖЕСТВЕННОГО произведения. Поэтому не нужно делать увеличенные отступы между абзацами! У нормальных читателей художественных произведений (и у нормальных редакторов) это вызывает негативное отношение и элементарно мешает читать (особенно, если у автора есть ещё какие-то смысловые разрывы между частями текста). В статье, особенно в такой, где между абзацами иногда требуются смысловых разрывы, делать эти разрывы вполне оправданно, но вот в тексте художественно, да ещё между КАЖДЫМ абзацем делать такое увеличенные интервалы НЕ НУЖНО.
    И ещё: автор вроде бы почти везде проставил букву «ё» – но вот как читается его собственная фамилия, осталось не понятно: то ли «Левашев» (с ударением на «а»), то ли «Левашёв» (что не ясно, т.к. кое-где «ё» пропущено.
    Ещё в данном случае хотелось бы автору посоветовать изучить правила пунктуации в сочетаниях прямой и косвенной речи – с этим есть проблемы. (Такие проблемы, увы, есть у 90% авторов, поскольку правила эти как-то слабо распространены, и даже в справочнике знаменитого Д.Э. Розенталя есть не все примеры такого типа. Если автору интересно писать лучше – пусть пришлёт запрос. Я пришлю методичку по данной теме, разработанную у нас в издательстве).
    По сюжету. Если откровенно, впечатление такое, что хотя рассказ и маленький – всего 9 т.зн., – но автор где-то с середины забыл о том, что писалось в первой половине. Настолько слабо стыкуются по смыслу отдельные части этого небольшого текста. Ну, надо как-то перечитывать написанное. Очень уж бессвязное повествование вышло в целом. Юмор местами проглядывает, и неплохой (хоть и «чёрный»), но должна же быть какая-то смысловая связь в тексте.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru