Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Панин А. – Котёнок и дракон – 11

В один из вечеров на закате лета она, покосившись в мою сторону, приглашающе махнула рукой. А когда я, не сразу осознав происходящее, шагнул и опустился на корточки, она сказала – «смотри!».  И ткнула пальцем в пустоту перед собой.

Сначала, из чувства благодарности, я решил подыграть ей. Мне пришлось сильно согнуться, чтобы мой взгляд стал оптическим продолжением замурзанного указующего перста. Выждав некоторое время, я уже хотел сказать что-нибудь вроде ни к чему не обязывающего «Ух ты!» и разогнуть затекающую спину. И тут я увидел.

Примерно в полуметре над землёй парило нечто подобное крупной жемчужине. Или небольшому яблочку. Или круглой прорехе в небе.

То, что мне открылось было скорее плоским, чем объёмным стоило отвести взгляд и яблочко на тарелочке пропадало из виду. Но если ты смотрел прямо на него – подобно линзе дедовского телевизора КВН-49 круг в небе вбирал в себя краски и линии, предметы и явления и становился больше, объёмнее. Пока не пропадал совсем, оставляя вместо себя картинки полные жизни.

Не веря своим глазам, я вгляделся в окуляр чудесного калейдоскопа – и пыльные кулисы этого мира раздвинулись. Как за окном поезда мимо меня проплывали дивные виды. Я видел сад в белой кипени цветущей вишни, я видел город, над которым реяли яркие флаги на высоких шпилях, рыбаки выбирающие переливчатые сети сменялись солдатами, марширующими в парадном строю. На плечах металлом посверкивали эполеты, над киверами колыхались султаны … Кажется такие мундиры я видел в книжках по истории! Но тут же, сменяя допотопных гренадёров, покатились на узких высоких колёсах плюющиеся паром машины с конусовидными корпусами. А уже в следующий миг я увидел дракона – спиральные кольца гигантской твари в свинцовых волнах штормового моря.  Он поднял голову и посмотрел прямо на меня тремя огненными зраками – так я понял, что увиденное мной за гранью известного мира. Не то, что видишь в телевизоре, не прошлое земли, не её будущее, но то, что честные картографы прежних времён закрашивали белым и украшали надписями: «Здесь живут драконы».

– Что это? – спросил я осипшим голосом.

– Колесо Сансары, – буднично ответила девочка.

А! Это огромный обод проплывает за круглым смотровым стеклом, это вечно вращающийся круг бытия снова и снова перемешивает перед глазами цветные картинки…

Как приятно жить в Эру Водолея – даже малые дети слышали про вечно творящее иллюзии Колесо Сансары... Заморское обозначение показалось мне столь исчерпывающим, что больше я не задавал никаких вопросов.


Комментарии:
  1. Евгений

    Я вас понял. Надеюсь только, что автор "Котёнка и дракона" не примет это на свой счёт. )

  2. Картинка профиля Борис Долинго

    рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом

    Автор использует красные строки –  это правильно. В целом текст набран хорошо. Что касается написания сочетаний прямой и косвенной речи, то в целом набрано верно, но авто в основном использует весьма узкий тип таких сочетаний. В отдельных случаях при наборе иных сочетаний встречаются ошибки. Если авто напомнит – вышлю нашу методичку по данному вопросу.

    Ещё небольшое замечание: записи различных протяжных звуков типа «А-а-а», «э-э-э», «м-да» и т.п. записываются так, как показано – через дефисы, а не слитно (типа «ааа» и т.п.).

    Вызвало удивление упоминание про астероид класса «Б». Во-первых, буквы в этой классификации используются латинские. Во-вторых, астероид вызвал бы колоссальные разрушения, и упоминание именно «астероида» в имеющемся описании неуместно даже в явно «юморном» рассказе. Если автор хотел сказать, что класс «Б» описывает какой-то «мелкий» астероид, то это неверное, т.к. эта классификация (А, В, С и т.д.) характеризует состав астероидов, но не их размеры (в любом случае для данного в рассказе описания ситуации следует написать не «астероид», а «метеорит).

    Ещё вызвало сомнение использование имени «Толян» как основного имени: не думаю, что в обозримом будущем подобное может произойти. Единственное, что извиняет такое «фант.допущение» – то, что рассказ юмористический.

    Касательно основного содержания рассказа. рассказ наполнен довольно симпатичным стёбом, и про США мне понравилось (эх, мечты!), но, на мой взгляд, рассказ получился слишком «рыхлый» – тут присутствует явный избыток слов на тот объём смысла, который заложен в сюжет. Много лишних слов, стёба ради стёба, при том, что не видно каких-то очень уж оригинальных сюжетных находок, которые оправдали бы этот избыток слов.

    И вот что самое важное: совершенно всё невнятно по некого Притворщика, и в результате концовка вообще непонятная. Возможно, если считать, что данный рассказ – лишь один из некого цикла рассказов, то есть основание полагать, что в цикле из нескольких рассказов всё становится ясно и понятно (правда, и это вряд ли оправдает избыток слов). Но даже если так, то тогда нужно читать весь цикл – то есть нужно иметь некий сборник сборнике рассказов, объединённых общей тематикой. А у нас явно не тот случай – у нас может быть опубликован только один рассказ. Поэтому рассказ, который для понимания сюжета требует ещё каких-то других рассказов, не может быть принят для публикации в журнале даже если бы в нём всё было идеально (а тут ещё далеко не всё идеально, как я уже сказал).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru