Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Ольков С – Последнее задание – 47

-  Берите. Это вам за не сдачу меня в смешильню.

 Ор и Ех запустили руки каждый в свой мешок и вытащили оттуда толстые пачки упакованных крест-накрест невиданных купюр. Упаковки пачек были запаяны большими печатями, солидно украшающими толщину пачек. Мешки были набиты пачками доверху.

-  Это новые деньги, - продолжал Нейон, стараясь казаться спокойным. – Их еще нигде нет, и вы сможете сами давать их вашим гархам. Я дам вам много таких мешков, очень много за вашу работу, если мы составим новый контракт. Ваша работа – мои деньги.

 Нейон торопился. Его слова произвели больший эффект, чем он ожидал. Ех мгновенно достал какой – то чистый бланк и приготовился писать.

-   Что, уже пишем контракт?

Вместо ответа два кивка головы. Нейон пошел напролом:

-  Во – первых, вернуть и восстановить опору-шасси звездолёта. Во- вторых, установить звездолёт на три опоры. В – третьих, -  он грозно посмотрел на близнецов, один из которых писал ручкой на бланке контракта, а другой водил глазами вслед за ручкой, словно обходил ими кучи из бумажных мешков, наваленных на листке контракта.

- В- третьих, – повторил Нейон:

-  Вы заправляете звездолёт топливом. Не думаю, что уже успели его израсходовать. Вы не пожалеете – продолжал Нейон. -  Мешков с деньгами будет столько, что они заполнят всю яму, образовавшуюся от падения звездолёта во всю его длину. Вы поднимаете звездолёт, я заполняю яму, и заполнена она будет по высоте в ваш рост. Столько денег не видели никакие гархи.  Вы сможете купить любую из ваших планет, да и соседние тоже.

Ех быстро закончил писать слово в слово за странным инопланетянином. Близнецы поставили свои закорючки под контрактом, а Нейон на закорючках шлёпнул печатью агента БМБ.

Столько денег ни Ор ни Ех не могли себе представить или увидеть за всю свою жизнь. Они с признаками легкой контузии попятились к люку и скрылись из глаз. Сегодня их уже не интересовало, они рвались в завтра. Нейон был как во сне, он не понимал, что творит и не верил в осуществимость всех пунктов, невыполнимых на его взгляд, но близнецы ни в одном пункте не усомнились и не возразили, как будто он заказывал котлеты на обед.

Звездогранты работали круглые сутки, без перерывов. Планета не вращалась вокруг своей оси, и на этой половине всегда был день. Ночевать население уезжало на другую, спальную половину, поэтому рабочие периодически менялись. Ор с Ехом не маячили больше вдвоем, работая в разные смены. Опора – шасси была доставлена по воздуху. Нейон видел, как она болталась на нескольких тросах, которые тянулись из аппарата, похожего на летящую  бочку,  не издававшую ни звука при своем движении по воздуху. Нейон не мог в две смены следить за ходом работ. Он уснул не  по часам,  а по своим ощущениям  усталости .Проснулся он от того, что кубарем полетел куда– то вниз и проснулся на полу. Снова болела шишка то ли новая, то ли старая .


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    попадается немало откровенных ляпов и просто очень много громоздких

    Набрано правильно – ну разве что за странным исключением набора прямой речи: почему-то автор пишет косвенную речь с красными строками, а речь прямую – без красных строк. Это неправильно.

    Ещё замечание по самому набору сочетаний прямой и косвенной речи: есть неправильности. И хотя в тексте очень мало вариантов таких сочетаний, увиденного было достаточно, чтобы не отнести замеченные ошибки на счёт описок. Разбирать конкретные примеры не буду, но если автор мне напомнит, то, как всегда, вышлю нашу методичку по этому вопросу (явно окажется полезной).

    Ещё из замечаний примерно этого же уровня стоит отметить, что если уж не пишешь сразу букву «ё», то при необходимости вставить потом эту букву лучше пользоваться специальными программами ё-фикаторами, а не вставлять «ё» вручную (ну а ещё лучшее приучиться писать букву «ё» сразу в нужных местах).

    Ещё из моментов правильности набора нужно отметить, что обращение «Вы» с заглавной буквы применяется только в деловых письмах. В хи частями словаудожественных текстах в прямой даже если персонаж обращается к кому-либо вежливо, «вы» никогда не пишется с заглавной буквы.

    Ещё из подобных мелочей могу отметить неверное использование тире в сложно-составных словах типа сложного названия планеты «У-Мория»: подобные слова пишутся только так, то есть через дефис «-», а не через тире «–», тем более – с пробелами, как это делает автор «У – Мория»). То же можно сказать о написании слов типа «во-первых» и т.п., которые автор тоже пишет не через дефис, а через тире, и тоже оставляет внутри таких слов между тире и частями слова.

    Что касается текста в литературном отношении, нарекания, увы, более серьёзные. Во-первых, автор злоупотребляет личными местоимениями и отместоимёнными прилагательными. Слишком много порой в одном предложении всех этих «он-он-он», «его», «свой» и т.п. Это ужасно обедняет авторскую речь, делает её плоской, однообразной. Ведь в 90% случаев эту уточняющие слова не нужны. Если не ясно, о чём идёт речь, рекомендую автору перечитать второй предложение второго абзаца (само по себе чрезмерно ещё и длинное) – и всё станет понятно. Классический пример, когда повтора такого слова нет – оно одно, но явно лишнее: «…Тогда положению его дел сильно навредили сигналы…» (к чему тут уточнение «его»?)

    Далее – есть проблема с избыточным употреблением модального глагола «быть» в разных его формах. Так есть места, где разные «был-была-было» и т.д. встречаются раз по 10 в одном абзаце. Это явный перебор, т.к. русский язык располагает возможностями строить фразы более разнообразно.

    Стилистические проблемы не ограничиваются только перебором с «был-была» или с личными местоимениями и отместоимёнными прилагательными – есть немало элементарно плохо выстроенных фраз. Например: «…Содержимого всех банков памяти компьютера космической связи, содержащего лингвистические данные Вселенной…». «Содержимого» и «содержащего» в одной фразе – ну разве это хорошо?

    Или вот: «…Он упорствовал в своей правде и даже написал рассказ «Последнее задание» о своих приключениях на планете, будучи заключенным под домашний арест и изнывая от безделья и неопределенности своего будущего…» – Здесь явно нарушен порядок слов: придаточное предложение «будучи заключенным под домашний арест и изнывая от безделья и неопределенности своего будущего…» следовало поставить сразу после первого союза «и» в начале сложного предложения.

    Или: «…Вдруг роща внезапно кончилась…». «Вдруг» и «внезапно» в одном коротком предложении в таком контексте – явно неуместные соседи.

    Или вот такая фраза: «…Нейон Ти вцепился в кресло и снова закрыл глаза, чувствуя, как вместе с кораблем кувыркается в своем падении…» «вместе с кораблём кувыркается в своём падении» – это просто «классика» стилистических ляпов сродни чеховскому «Проезжая мимо станции и глядя в окно, с меня слетела шляпа». 

    Ну и т.д., и т.п. – попадается немало откровенных ляпов и просто очень много громоздких и «неуклюжих» предложений и фраз, которые делают текст элементарно неудобно читаемым. При этом автор ещё и грешит длинноватыми абзацами, вовремя не ставя красную строку.

    В общем, стилистически текст, увы, весьма низкого качества.

    Что касается сюжета, то, увы, тоже оригинального решения (т.е. «качества») тут тоже нет. Сюжет сперва выглядит некой слабой попыткой сделать «симбиоз» таких рассказов как «Билет на планету Транай» Роберта Шекли и «Кимон» Клифорда Саймака (хотя «Кимон» конечно же никак не является юмористическим рассказом). Но главное – тут есть некая реклама «сказочной планеты», на которую трудно попасть. Ещё немного есть перекликание со «Звёздными дневниками Иона Тихого – что очевидно (конкретно – немного с Путешествием № 24 и 26)). Но не это самое страшное: некие схожести сюжетов, если нет явного копирования и повторения, разных произведений не означают, что одно хуже другого – всё дело в том, как авторы реализуют и развивают эти идеи.

    Есть и не вполне «логичные» моменты. Например, описания «трансгалактических» звездолётов, которым пилоты управляют рычагами так, что «руки затекают». Или столкновения звездолётов на «перегруженных космических трассах». Смешно, не правда ли? Как и нелепо выглядит допущение о сказочном «студне», который, якобы, имеет колоссальную энергетическую ценность. Впрочем, рассказ «юмористический», так что именно для «юмористического» рассказа такие технические абсурды вполне простительны и даже допустимы (но одних таких приёмов явно недостаточно, чтобы фантастических рассказ стал качественным «юмористическим рассказом).

    Но в рассказе, даже юмористическом, должна присутствовать чёткая логика обоснования сюжетных построений – а тут с логикой серьёзные проблемы.

    Реально непонятным логическим построением их тех, на которых во много строится сюжетная конструкция, является невозможность для ГГ попасть на Дабл Лэнд: почему ему отказывают во въезде – реально не понятно! Если у Саймака в «Кимоне» есть объяснение, почему попасть на планету сложно – нужно сдать массу экзаменов, то в нашем случае никаких объяснений: просто отказывают – и всё! И это при том, что описана массированная реклама прелестей планеты, раздаётся масса рекламных буклетов и т.п. (а про «Кимон» вообще ничего нет кроме слухов о «чудесной планете»). И, что очень важно: а за счёт чего поддерживается колоссальная слава Дабл Лэнда, если там НИКТО НИКОГДА НЕ БЫЛ? (Ну или туристов оттуда просто невыпускают, но тогда возникала бы масса вопросов).

    Далее: с чего туристов не пускают и не выпускают – а грузовые звездолёты садятся на планету? Как они садятся, если «силовое поле» моментально дезактивирует все корабли и отбрасывает их от планеты?! Попытка описать труды «работяг» на поверхности планеты может выглядеть попыткой пародии на «мир социалистического труда» во времена СССР. Рассказ «управляющего» планеты о том, как их завалили товарами с других планет, после чего необходимость производить эти товары на Дабл Лэнде отпала, смотрится как пародия на постперестроечную Россию. Но пародия получилась явно слабо продуманная, непоследовательная и не имеющая серьёзного логического обоснования.

    Далее совсем уж из чисто «технических» нелогичностей не могу не сказать вот про что: а для чего герою гидрокостюм с аквалангом, чтобы проплыть по трубе, качающей ценный «студень» в баки космического танкера? Ведь на нём надет космический скафандр, который никто не отобрал и защищает ОТ ЛЮБЫХ излучений! Ныряй себе в скафандре! Ну, просто нелепость какая-то!

    Кстати, «интрига» о том, как Ти выберется с планеты стала понятна практически сразу, как было сказано о «галактических танкерах».

    В общем, автор постарался слепить «забавный» сюжет, но вся «забавность» и «юмор» рассыпаются из-за элементарного отсутствия маломальской логичности сюжета в целом. Получилась длинная, весьма нелогичная, совершенно скучная и при этом написанная очень слабым литературным языком зарисовка. Даже не могу рекомендовать автору тут что-то дорабатывать – проще забыть и написать что-то новое. Только логику сюжета необходимо продумывать куда более основательно. Ну и литературный язык подтянут требуется очень-очень серьёзно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru