Рейтинг@Mail.ru
Долинго- критик, Аэлита

Брашкина Н. – Контракт – 27

Он встречал людей, с тоской вспоминающих роковой поступок, после которого уже ничего нельзя исправить. Ли достиг среднего возраста, и до сих пор ему везло: он не совершил ни одной непоправимой ошибки. Стало быть, сегодня настал роковой день. Ли раскрыл виртуальную панель и начитал sos-сообщение для сигнального маяка.

- Нее бы очень понравился драматизм ситуации, - пробормотал он, забираясь в скафандр.

 

Платформа приземлилась жёстко, и что-то в ней хрустнуло, но кокон силового поля уберёг тело человека от серьёзных повреждений. Ли слез с платформы с трудом. Ощущение такое, словно его выжали в барабане стиральной машины. Он вколол себе две дозы обезболивающего и пару минут постоял, ожидая, когда дурнота пройдёт, а боль притупится.

Горы виднелись слева, как Ли и рассчитывал. Ноги по колено утопали в буйных зелёных травах. Откуда-то издалека доносилось рычание хищного зверя. Пели, свистели птицы. Ли снял шлем и бросил его. Свежий пахнущий цветением ветер приятно обдувал лицо.

Ли осмотрел платформу. Он предпочёл бы добираться верхом на ней, но ходовая часть разбилась при ударе.

До землянок дикарей было примерно километров шесть. Ли сверил направление и побежал. Скафандр добавлял ему десять кило веса, но мог послужить защитой при нападении животного или от укуса ядовитой змеи.

  Примерно через час он увидел знакомую по снимкам местность, окружённую невысокой земляной насыпью, с беспорядочно разбросанными крышами землянок, выложенными слоями мха и жердей. В поле зрения ни одного человека. Ли без труда перебрался через насыпь, и побежал между землянками. Казалось, поселение опустело. И ещё дым. Он поднимался столбом в небо. У Ли засосало под ложечкой от плохого предчувствия.

У одной двери, занавешенной шкурами, он наткнулся на древнюю старуху и группу грязных совсем маленьких детей, сидящих на земле. Ли замер, не представляя, что делать. Не стрелять же в них! Дикари вытаращились на него изумлённо, самый маленький заревел от испуга. Ли отступил, обошёл хижину с другой стороны и побежал дальше. За ним никто не погнался.

Ли выбежал на другой край поселения, и увидел челнок. Место для посадки Нея выбрала не случайно. Здесь приносились жертвы духам, и по её замыслу, велико будет потрясение дикарей, когда корабль спуститься с небес. Сияющий на солнце челнок и впрямь производил впечатление. Чужеродный элемент рядом с землянками. Между челноком и столбом дыма шевелилась тёмная толпа.

Ли надеялся, что его не заметят, как можно дольше, поэтому продолжал бежать, не обращая внимание на кровь стучащую в висках и срывающееся дыхание. Расстояние до сборища сокращалось слишком медленно.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    вся ситуация описана схематично и оттого местами просто карикатурно

    Набрано достаточно грамотно – основное замечание в том, что автор не видит разницы между тире и дефисами, а это разные знаки пунктуации. Не смертный грех, но – элемент культуры набора текста. Ну и проблема, увы, как и у 99% авторов: написание сочетаний прямой и косвенной речи (уверен, наша методичка по данному вопросу будет автору очень полезной).

    В остальном написано достаточно грамотно, хотя и стилистически автор не всегда оправдано применяет укороченные предложения в угоду написанию более длинных и плавных конструкций. От этого часто попадаются какие-то «рубленые» фразы, причём не по описательной ситуации, что местами придаёт тексту некоторую «угловатом».

    О сюжете. Старинная тема про бзик, могущий случиться у некоторых людей в желании сделать в одночасье цивилизованных людей из дикарей (типа прыжка из феодализма в коммунизм), игнорируя необходимость длительного социального развития. Примеров тут масса (от очень драматичного рассказа польского фантаста Кшиштофа Боруня «Восьмой круг ада» до «Попытки к бегству» и «Трудно быть богом» братьев Стругацких, и, надо сказать, что больше о подобном писали фантасты социалистических стран, чем западных). И чтобы написать на такую тему что-то оригинальное и достаточно убедительно, а не построенное на шаблонных ходах и образах, нужно сильно постараться, чтобы.

    Увы, в данном случае у автора это не получилось. Действия Неи выглядят надуманными и не подкреплены никакой логикой образа. Ещё можно понять, когда подобные порывы авторы приписывали людям коммунистического общества, но Нея – продукт совершенно иного общества, и вдруг с чего-то, очертя голову кидается «воспитывать» дикарей. Да и вся ситуация с приходом ей на помощь партнёра описана тоже очень схематично и оттого местами просто карикатурно.

    Единственный достаточно сильный по своему построению участок текста – самая концовка, где Ли посылает Нею подальше. Это буквально украшение текста, поскольку сделано очень грамотно. Будь основной текст рассказа убедительным и сюжетно точно выстроенным, это была бы классически грамотная концовка (чего, кстати, часто не хватает в остальном очень сильным текстам). Н о в данном случае концовка не может спасти очень слабо сделанный в плане «логики» и «убедительности» основной текст.

    Наверное, рассказ можно вытянуть, но автору придётся серьёзно переработать основную часть в плане построения более убедительных образов и мотивов действий героев (прежде всего, героини, да и дикарей тоже – уж очень «логично» и как по указке автора рассуждает дикарь), а также общей «картины мира» рассказа.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru