Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Забелина Е-А звёзды так далеки-22

Она молчала. Улыбалась – спокойно и грустно, и в глазах цвета безумного южного неба он снова увидел печаль. Что-то похожее он помнил в глазах матери, когда отец только-только ушёл.

Вспомнил, как психовал из-за того, что она решилась снова выйти замуж. Самое странное, что много лет до этого решения не осуждал и даже поддерживал. Кто-то из маминых «друзей» нравился ему больше, кто-то меньше, но когда понял, что в этот раз всё серьёзно, сорвался… Кричал, пытался доказать, что Сьюл ей не подходит, но мать тогда смотрела на него точно такими же глазами, как эта чокнутая.

Тогда он смирился. Не сразу, но уступил. Переехал в новый дом, сменил школу, с отчимом держался спокойно. Да и, признаться, тот его и не доставал. Ксавье даже оттаял немного, видя, как помолодела и похорошела за этот год мать. Но когда подслушал разговор о том, что они собрались осчастливить его братиком или сестрёнкой, понял, что это слишком. Собрал манатки и двинул в бега…

 

Пожалел тысячу раз, когда деньги, а с ними и первая эйфория от путешествия на другой конец империи закончились. Особенно почему-то глодало то, что не оставил записку.

Но тогда гордыня не позволила, а передать домой сообщение у него вечно не хватало денег. Если они и появлялись, всегда находились экстренные нужды.

 

 

Может быть, именно печаль убедила его, а может, он просто придурок, который повёлся на симпатичную мордаху. Всю дорогу до замка Ксавье думал об этом.

В соседнем кресле покоился роскошный букет бледно-розовых роз, наполняя  салон хмельным ароматом. Шустрый маленький мобиль компании «Розы Вильнёва» стремительно пожирал расстояние. Вдоль дороги мелькали силуэты деревьев, а звёзды снова следили за ним, поджидая своего часа, как сыщик в засаде.

Мобиль они угнали со стоянки, где стояло ещё штук пять точно таких же «игрушек» – ничего сложного, если у тебя есть стандартный ключ управления. Откуда у Анри он взялся, он не спрашивал, как не спрашивал, настоящее ли это имя.

Всё необходимое для аферы хранилось в соседнем городке в небольшом складе неподалёку от аэровокзала. Но первое, что они сделали – купили билеты до Дюрвиля. Ещё не дом, но разве полторы сотни лье это расстояние?

У неё всё было спланировано и готово – автомобиль, форма. Цветы они покупали частями, а потом она сама составила букет. Даже про грим не забыла, замаскировав Ксавье так, что он не узнал себя в том, что показывало ему зеркало. О своей внешности она тоже позаботилась.

Сидя в старом скрипучем кресле, он наблюдал, как она переодевается. Она не попросила его отвернуться, и если бы она не повернулась к нему лицом, он бы подумал, что ей всё равно. Белая рубашка и удлинённые шорты сменились цветастым платьем, так что она сразу сделалась похожей на клумбу пионов. Несколько специальных подушечек на задницу и живот, круги под глаза, тёмные полосы от углов глаз и крыльев носа вниз, и перед ним почтенная мать семейства.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Набрано в целом качественно: где надо – стоят именно тире, а не дефисы, и даже – редчайший случай! – пунктуация в сочетаниях прямой и косвенной речи везде верная (ну или почти везде – я читал, всё-таки, не как «корректор», может что-то и пропустил), Кстати, почему я всегда упоминаю о «культуре» набора текста – потому, что это своего рода «одёжка», по которой автора встречают; к тому же, это один их важных моментов, поскольку правильный вид и организация текста (в купе с грамотной авторской речью, разумеется!) формирую соответствующе грамотного читателя.
    Написано и литературно (в плане грамотности, стилистики и т.п.) тоже хорошо. А вот что не понравилось.
    Во-первых, очень невнятен образ ГГ – Ксавье. Беда в том, что с самого начала сам автор задаёт неверный «ракурс» восприятие своего героя: про Ксавье сказано «мальчишка». Мальчишка – это кто? Особь максиму лет до 13-14 (далее, всё-таки, уже «паренёк», «парнишка»). Ксавье таким и начинаешь воспринимать – тем более, описано, что он жадно поедает сласти. Т.е., перед нами как бы ещё «ребёнок». А далее по авторским (авторским!) описаниям ГГ должен тянуть где-то лет на 18-19, как минимум. И хотя потом выясняется, что Ксавье 16 лет, всё равно – явно неудачно образ его подан в начале текста. Т.е., налицо «когнитивный диссонанс», созданный сами автором, и это не есть «гуд».
    Далее Ксавье в номере рассуждает не сбежать ли «предварительно опустошив содержимое бара»! А утром почему-то с отвращением смотрит, как девушка, его пригласившая, наливает спиртное в кофе (да ещё как сказано: «пахнущая спиртом гадость»!). Тоже – диссонанс. Вот если она была уже «в стельку» пьяная – ещё понятно, а вот так-то – с чего «отвращение», коли сам хотел бар опустошить?! Да ещё и сам просит хозяйку номера ему налить! Явные нестыковки смысловые.
    Хотя вот эти нюансы, о которых я говорю, правятся очень легко. Несколько, на мой взгляд, сложнее с другим – со смыслом самого сюжета.
    Некая хозяйка замка (видимо, художница) нанимает парнишку, сбежавшего из дома, украсть картину (точнее, «психокартину» – некое изобретение автора). Парень крадёт картину, получает оплату от хозяйки-похитительницы, но при этом «заболевает» желанием стать художником. Да ещё каким-то образом за время похищения успевает сам нарисовать картину! (Как он это успел за время похищения, что слуги ничего не заметили – не ясно. Возможно, это особенность «психокартин»: их пишут – если есть талант – за секунды? Но автор это подаёт слишком уж невнятно.
    Тем не менее, описано всё просто прекрасно в литературном отношении – и расставание Анри и Ксавье, в частности. Но в чём смысл сюжета, мне, если честно, осталось не ясно. Для чего Анри проворачивает такие фальшивые похищения (как можно догадываться, случай с Ксавье – не первый)? Чтобы таким образом взращивать молодых художников? Т.е., она как-то распознаёт в бездомных подростках талант – и именно таким и предлагает? ОК, но этого не видно из текста! Более того, та масса литературно хорошо описанных нюансов (например, слёзы Анри в ванной у зеркала, красные полосы на её спине, описания домашних «страданий» Ксавье и т.п.) слабо (по сути – никак) укладывается в общую сюжетную «логику», о которой можно догадываться. Что в целом делает рассказ неким набором хорошо прописанных по отдельности, но «логически» плохо стекающимися в единое сюжетное целое.
    Тем не менее, я бы взял данный рассказ к публикации как некую «чувственную эклектичность», если бы не одно важное «но»: по сути, это очень слабая фантастика, а у нас всё-таки раздел фантастики.
    Напоминаю: что определяет произведение как однозначно принадлежащее к жанру «фантастика»? Один лишь фактор: если мы убираем из сюжета чисто фантастический антураж, сюжет рушится, произведение исчезает. А что мы имеем в данном случае? Вот убираем всю «фант.мишуру» из текста – галактическую империю, антигравитационный аэробус и психокартины – и что у нас произойдёт? А ничего – сюжет остаётся. Это мог быть вполне современный рассказ, где Ксавье улетает не на гравиаэробусе, а на обычном «боинге». Даже «психокартина» не спасает положение – это вполне может быть и обычная живопись.
    Т.е., у нас не «фантастика» в чистом виде, а некая «псевдофантастика», к сожалению. Тем не мнее, написано, повторяю, очень хорошо в литертаурном отношении, и я бы рассказ принял – я нередко принимаю и «псевдофантастику», если она написана хорошим литературным языком, но при этом сюжет полностью «логически» выстроен.
    Одним словом, если автор поработает над «логикой» стыковки отдельных сюжетных эпизодов и элементов (ну и устранить мелкие несоответствия описаний, о которых сказано в самом начале), то я буду готов рассмотреть данный текст повторно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru