Рейтинг@Mail.ru
аэлита кубок 3

Матвиенко А. – Подбросьте меня домой-31

– Теперь считаем вместе, – подвёл к неутешительному выводу командир. – Буксир уже на подходе к околоземной, его нужно заправить, и он вновь готов тянуть корабль к Луне. Но у Земли сейчас нет аппаратов на орбите с посадочной ступенью для Луны! На подготовку внепланового пуска нужно недели две, а команду заправлять ракету дадут, только убедившись в нашем здравии. То есть, если не продержимся месяц, на помощь Земли можно не рассчитывать.

Не говоря о том, что при известии о катастрофе все построенные корабли бросятся разбирать по винтикам в поисках возможной причины неисправности. Так что месяц для нового земного корабля – чересчур оптимистичный срок.

– Остаётся «Хуанхэ»… Но им не решатся рисковать без уверенности, что на Луне ждёт наша парочка. Мы в заднице, кэп.

Тем более грузовик не рассчитан на горизонтальный полёт у поверхности. Он сядет на облюбованное ровное место. Подобие радиомаяка изготовить несложно… Но как заставить аппарат сойти с круговой орбиты? Как достучаться до ЦУПа через четыреста тысяч километров с отчаянным воплем «Мы живы!»…

С этого часа передатчик лунного электрокара долбил в пространство простейшую комбинацию символов: три коротких, три длинных и три коротких. Мало кто знает азбуку Морзе, но сигнал SOS известен практически всем.

У ранних лунных экспедиций рации были ещё слабее. Небесный свод обшаривают чувствительные радиотелескопы – с поверхности и с орбиты. Поймать сигнал с Луны сможет даже радиолюбитель, вооружившись вполне доступной аппаратурой… Если только кто-то пожелает нацелить направленную антенну на Море Спокойствия.

Руслан и Ли теперь практически всё время проводили в креслах. Каждое движение, каждый вздох, каждый удар сердца транжирили невозобновимые запасы.

Голод, буквально разрывавший изнутри, скоро поутих. Тела смирились с отсутствием еды.

Покорёженный и негерметичный корпус спускаемого аппарата давал какую-то защиту от космической радиации. Скафандры не рассчитаны на пребывание в них неделями, после длительного выхода в открытый космос полагается принимать пилюли, выводящие продукты ионизации из организма. Впрочем, это была наименьшая из проблем.

Потом Ли сделал отличную штуку, позволявшую смешать внутри баллона питательный концентрат с жидкостью, а раствор подать через клапан в скафандр. Руслан, не желая отставать от подчинённого, сумел добыть из грунта грамм триста воды. Её можно выпить. Или разложить на кислород и водород, если хватит заряда в аккумуляторах.

С отчаянием обречённых они пытались достучаться до электронных мозгов грузовика и очередной раз любовались сообщением об отказе. Быть может, в Центре Управления Полётами когда-нибудь проанализируют файл бортового компьютера и обнаружат попытки обращения к нему, поймут, что своими руками угробили экспедицию… Но будет поздно.

Понимая, что получает дополнительную и совершенно ненужную дозу жёсткого излучения, Руслан без особой причины вылез на поверхность. Шли шестые земные сутки после аварии.


Комментарии:
  1. Картинка профиля Борис Долинго

    Несмотря на «космический антураж», рассказ как нельзя лучше относится к нашему разделу «Координаты чудес» (хотя, конечно, называть его «фэнтези» сложно).
    Рассказ очень неплох, даже я бы сказал – хорош, и я бы его принял, но имеется одно «но» – а на каком языке говорит с космонавтами Джордано Бруно? В тексте при первой встрече есть такие слова:
    «– Ваши живописцы достигли изумительного мастерства, синьор.
    Голос был начисто лишён китайского акцента…»
    Если речь о «китайском акценте», то, надо понимать, что слова Бруно прозвучали либо по-английски, либо по-русски. Русского и, тем более, китайского, Бруно точно знать не мог. Английский? Возможно (хотя тоже вряд ли), но с чего он заговорил с космонавтами по-английски? Слышал, как русский и китаец общаются на английском? ОК, возможно, хотя при том, что он читает мысли, это уже даже не суть важно. Тем не менее, вопрос о том, на каком языке и как-почему идёт общение автором явно не совсем продуман. Нужно дать пояснения такие в тексте более чётко.
    Предлагаю автору устранить этот некоторый пробел в «логике» текста. И рассказ будет принят к публикации. Отдельные имеющиеся не совсем точные моменты в пунктуации и отдельные фразы будут подправлены силами редактора.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Рейтинг@Mail.ru