Пока еще не установлено, к какой группе финно-угров относились создатели двинских названий на важ. Есть похожие гидронимы в коми языке, где вож — «приток»: Войвож, Косвож, Лунвож. Есть они и в марийском языке, но только уже с окончанием важ: Кожваж, Тодымваж, Шактемваж.
Коми живут по Вашке, и казалось бы, в их языке прежде всего надо искать источник русского гидронима. Подумаешь, разница — важ или вож? Но языкознание — наука точная: против версии о происхождении названия Вашка из языка коми есть два серьезных аргумента.
Во-первых, русские в низовьях Вашки заимствовали у Коми много названий маленьких речек — Байводжа, Вой — вожа, Егырвожа, Косвожа и другие, то есть географический термин вож они переделали в вожа. Почему же тогда Важка переходит в Вашка, а не Вожка — в Вошка? Как получилось, что один и тот же термин в названии большой реки — важ, а в именах рек поменьше — вож? Нелогично.
Во-вторых, сами коми называют Вашку не Вож и не Важ, а By, то есть коми говорят одно, а русские заимствуют у них совсем другое. Опять нелогично.
Поэтому правильнее считать, что и коми восприняли название реки Важ от какого-то более древнего населения, при этом произошли обычные для истории языка -коми звуковые изменения — отпадение конечного согласного и сужение гласного: Важ перешло в By точно так же, как древняя форма йоке в конце концов превратилась коми ю — «река».