Краткий словарь географических названий Урала
РАСЬЯ
название нескольких рек в Пермскай области, притоков Вишеры и Березовой (бассейн Колвы). По предположению И. Я. Кривощекова, из мансийского рась — «рысь».
Убедительнее коми-пермяnкое происхождение: рас — «роща», «смешанный лес», я— суффикс обладания (из — «камень», иэъя— «каменистый», ув — «сук», увъя— «суковатый»). Основа рас очень часто встречается в топонимии Коми АССР: Расвож, Расшор, Расъю и т. п.
РЕВДА
левый приток Чусовой, в устье которого в 1731-1734 годах А. Н. Демидовым был построен железоделательный Ревдинекий завод. В 1935 году рабочий поселок Ревда стал городом Свердловской области.
Очень интересное название, которое до сих пор не получило надежного объяснения, хотя на Урале есть и другие топонимы с тем же корнем. Несомненно, он обозначал что-то существенное. Но что именно и на каком языке?
Вот еще некоторые факты. Близ истоков Ревды начинается текущая на запад речка Ревдель (приток Бардыма в бассейне Уфы). В Пышму слева впадает Рефт (раньше писали и Ревт). иа берегу которого находится возникший в 1966 году рабочий поселок Рефтинский. В Башкирии в бассейне Белой есть реки Реват (приток Зилима) и Реветь (nриток Малого Инзера). Наконец, в Ялуторовеком районе Тюменской области есть деревня Ревда.
Возможно, что некоторые из этих топонимов не имеют отношения к названию Ревда и только случайно созвучны с ним, но это не меняет картину в целом. Самое же интересное, что все эти названия зафиксированы в тех местах, где или господствуют или, по крайней мере, присутствуют тюркские топонимы, а ведь в исконных тюркских словах начальное р не встречается.
Именно поэтому на сцену прежде всего выступают финно-угорские и иранские языки: в древности иранские племена сарматов, как установили археологи, обитали на Южном Урале, а по некоторым данным и в южной части Среднего Урала.
Но в языках уральских финно-угров — коми и манси — никаких параллелей не нашлось. Зато они обнаружились в языке далеких саами- жителей Кольского полуострова. Здесь есть и рэвд — «дикий олень (бык)» и ривд, рувд, рывдэ, руовдэ (в разных диалектах) — «железо», и топонимы Рэвдъявр —«Оленье озеро», и Рувдъявр — «Железное озеро», и даже название поселка в Мурманской области — только с другим ударением — Ре́вда.
Как относиться к этой версии? По звуковому составу саамские слова близки к уральским топонимам, по смыслу тоже подходят: оленей еще в середине XIX века встречали в
окрестностях Екатеринбурга, железа на Урале тоже хоть отбавляй, nравда, на Ревде и северо-восточнее Свердловска в сторону Рефта распространены не железные, а медные
руды, но названия металлов в древности легко nереносились друг на друга.
Главная . трудность в том, что других названий, похожих на саамские, на Южном и Среднем Урале пока не нашли, есть они только на Северном Урале. И финно-уrорскаи
версия повисает в воздухе.
Может бьiть, в основе. этих топонимов иранское слово со значением «река» (древнеперсидское раутах, ягнобское раут, реут, таджикское руд).
Но и здесь сложность: других топонимов, которые надежно объясняются из иранских языков на Среднем Урале, тоже пока не нашли.
А надо ли их искать? Ведь все эти названия находятся в зоне тюркской топонимии, а в тюркских языках много заимствований из арабского и персидского (одного. из иранских)
языков, где начальное р встречается часто.
Так возникает еще одна версия. И вот мы: уже находим в тюркских словарях заимствованное из арабскоro языка слово рибат, которое oзнaчает, то «караван-сарай» в древнетюркском и турецком языках, то просто «зимовье» в языке тобольских татар.
Топоним Ревда поставил перед учеными очень трудные задачи, так что могут появиться и другие версии…
РЕДИКОР
село на правом берегу Вишеры в Чердынском paйоне Пермской области. Упоминается вnервые как погост Редикор в 1579 году. Русские восприняли этот топоним от коми-пермяков. Географический термин кор — «город», «городище» (коми-пермяцкое кар). И. Я. Кривощеков пытается возвести основу реди к коми-пермяuкому · ряд— «ряд», «nорядок», однако это слово не подходит ни по звуковому составу, ни по значению. В. А. Оборин считает, что в основе скрыто личное имя Редя — «Городище Реди».
РЕЖ
правая составляющая Ницы ( Свердловская область). На реке Реж в 1773 году был заложен Режевский чугуноплавильный и железоделательный завод. В 1943 году nоселок Реж стап rородом.
Из-за начального р, которое отсутствует в исконных тюркских словах, следует в nервую очередь обратцться к индоевропейским и финно-угорским языкам. Однако приведенные в научной и краеведческой литературе индоевропейские параллели очень сомнительны (иранское, точнее, таджикское рез — одна из основ глагола со значением «течь», слиться»).
Несколько лучше финно-угорские соответствия, в частности, коми-зырянское диалектное реж — «обрыв», в коми-зырянской топонимии Режъю — «Обрывистая река». Хорошо
известно, что по берегам Режа много скал и обрывистых склонов, так что по значению эта вполне подходит.
Все же и в этом cлyчae остаются неясности: во-первых, слово реж известно только на севере — в Коми АССР, а во-вторых, в бассейне Ницы обычно встречаются тюркские и обско-
угорские названия, а не коми.
Наиболее перспективно в данном случае изучение исторических документов. В мангазейских памятниках XVII века отмечено слово реж или режма— «проток» («А путь водяной:
режами и морем»). Этот же термин фигурирует в качестве гидронима и в «Чертежной книге Сибири» (1701 год) С. У. Ремезова. Здесь Северная Сосьва (крупный левый приток
Оби) названа рекой Режмой. Но ведь топоним Сосьва переводят «Рукав-вода», «Приток-вода» (подробнее смотри СОСЬВА).
И еще деталь. В настоящее время началом реки Реж считается место лияния Аяти и Большого Сапа, а в XVII веке, как свидетельствуют памятники, Режом называпи и исток из
Аятского озера (современная река Аять). Следовательно, в те времена Реж воспринимался как приток, соединяющий Аятское озеро (тогда Аятские озера) с Ницой. Более того, и название Сап означает «приток», «Исток». На это указывают данные хантыйских диалектов, где сап «исток», «Приток», «ручей», «река», и мансийское название Иртыша, крупнейшего притока Оби, — Сап.
Таким образом, название реки Реж вполне можно истолковать как «Исток», «Приток», «Рукав» (по отношению к Нице). Однако язык-источник топонима пока не установлен.
Возможно, что это русский язык, если словообразовательной базой названия явился глагол резать в значении «отрезать », «отделить». Тогда Реж первоначально— «Отрезок», «Ответвление». Сравните западносибирский географический термин резка — «прорытый в болотах узкий канал, по которому может пройти лодка».
может пройти лодка».