Ежемесячный журнал путешествий по Уралу, приключений, истории, краеведения и научной фантастики. Издается с 1935 года.

Пояснение названия хребта у исследователей вызывает значительное затруднение. По мнению А. К. Матвеева, на почве башкирского языка название удовлетворительно не объясняется. Поэтому большинство исследователей обращаются к финно-угорским языкам. Некоторые авторы название хребта связывают с мансийским словом Нар ‘каменная гора’. Но таких каменных Нар-ов на Южном Урале — почти каждая вторая вершина. И поэтому такое название хребта не является характерным отличием от других вершин. Кроме того, из Гора-Нар получаем Гора-Гора, что не естественно. В словаре башкирских топонимов сравнили название хребта со словом норыс ‘возвышенность, холм, бугор, пригорок’ из коми языка, что также не характеризует особенности хребта. Матвеев сравнивает с финно-угорскими корнями, отраженными в следующих словах: ныр (коми), нер (марийский), нерь, нярь (мордовский), ниэрра (саамский) — ‘нос’, употребляемое в смысле «мыс», «горный отрог». Однако семантическое пояснение «мыс» и «отрог» не может быть отнесено к «хребту», так как мыс и отрог характеризуют только часть хребта. Некоторые авторы сравнивают название хребта с Норосскими горами, упоминаемыми в «Географии…», составленной Птолемеем во II веке новой эры. Совершенно справедливо Матвеев такое объяснение именует фантастическим.



Перейти к верхней панели