Ежемесячный журнал путешествий по Уралу, приключений, истории, краеведения и научной фантастики. Издается с 1935 года.

Краткий словарь географических названий Урала

продолжение, Начало 

КУВАНДЫК

город на левом берегу Сакмары в Медногорском районе Оренбургской области (город с 1953 года).

Это название пытались вывести из казахского куанг — «засушливый», «выгоревший», однако живописные, покрытые лесами и лугами, места вокруг Кувандыка вряд ли могли так назвать.

Совсем странно поступает Р. Г. Азнагулов из Уфы. Он делит слово Кувандык на три компонента: марийское ку — «камень», финно-угорский именной суффикс ая и башкирский словообразующий суффикс дик. В итоге Кувандык якобы — «Каменистое место».

Суффикс дык здесь действительно есть, но более правы те исследователи, которые видят в топониме Кувандык производное слово от казахского глагола куану или башкирского кыуаныу — «радоваться», то есть «Радость» или «Место радости».

Народная легенда о том, что это название происходит от башкирского личного имени Кыуандык («Мы обрадовались») свидетельствует о том, что в основе названия может быть и антропоним.

 

КУДЫМКАР

(в памятниках письменности также Кудымкор), административный центр Коми-Пермяцкого национального округа Пермской области. Расположен в устье реки Кувы, притока Иньвы. В XVI веке здесь была небольшая деревня. В 1933 году Кудымкар стал рабочим поселком, в 1938 году — городом.

Напрашивается прозрачная этимология: ку (ва) плюс дым— «около», «близ», «место, прилегающее к чему-либо» плюс кар — «город», то есть «Город около Кувы».

Другой возможный вариант: Кудым — личное имя, вероятно, иноязычное, то есть Кудымкар — «Город (ок) Кудыма». Это согласуется с коми-пермяцким преданием о чудском богатыре и жреце Кудым-Оше, жившем некогда там, где сейчас город, и коми-пермяцкой фамилией Кудымов.

Еще один путь предлагает В. А. Никонов: реку раньше называли Кудым. Этот топоним можно сравнить с северноудмуртским куд — «болото».

 

КУМАК

левый приток Урала. В Оренбургской области несколько населенных пунктов с тем же названием, и среди них рабочий поселок Кумак. Есть еще аул Кумак в Актюбинской области Казахской ССР. Из казахского кумак — «мелкопесочный»  или «песчаное место» ( кум — «песок», вспомните название пустынь Каракум и Кызылкум).

 

КУМЕРТАУ

горы и город на юге Башкирской АССР, центр угледобывающей промышленности. Город образован в 1953 году. Башкирско-татарское кюмер — «уголь», тау — «гора», то есть «Угольная гора»

 

КУНАШАК

село (райцентр) на севере Челябинской области у одноименного озера. В татарском языке куным — «ночлег», куну — «ночевать», в башкирском куныу — «ночевать». Поскольку в тюркских языках ак часто выступает как суффикс, указывающий на место, можно толковать «Место ночлега».

Рассказывают, что здесь когда-то проходил караванный путь из казахских земель в пермские. На берегу озера путники останавливались на ночлег.

 

КУНГУР

город в Пермской области у впадения Ирени и Шаквы в Сылву. Острожек Кунгур был основан в 1648 году на правом берегу Ирени, выше ее устья, близ речки Кунгур (Кунгурки), правого притока Ирени. Но после нападения башкир и кунгурских татар в шестидесятых годах того же столетия его перенесли в устье Ирени на более удобное для защиты место. В 1781 году Кунгур стал уездным городом.

По мнению И. К. Чупина, город получил имя по реке, и это трудно оспорить. Правда, по писцовой книге М. Кайсарова (1623—1624 годы) речка, у которой был основан острожек, первоначально называлась Камгур: «А вотчина карьевских остяков речка Камгур от вершины до реки Ирени по обе стороны на 10 верст, да от речки Камгура вниз по Ирени до Сухово врагу». Но сейчас уже не проверить, насколько точен был переписчик, а он мог ошибиться, ведь городок сразу стал называться Кунгуром.

Есть и наивные объяснения, например, из татарских слов куну — «ночевать» и гар — «пещера», в целом — Кунгур, то есть «Ночлег в пещере». Творцы этого объяснения явно пытались как-то связать название и самый известный физико-географический объект близ Кунгура — Кунгурскуй ледяную пещеру.

При толковании этого интересного топонима нужно учитывать, что по историческим данным в бассейне Ирени обитали кунгурские татары, что здесь много тюркских географических названий и что слово Кунгур распространено в топонимии Урала: Кунгур—башкирское название озера Щелкун южнее Свердловска, Кунгурка — левый приток Чусовой и гора около деревни Макаровой, близ Свердловска.

Значит, топоним Кунгур обозначает какое-то довольно обычное явление. Это позволяет вспомнить предположение Е. Д. Золотова, который считал, что в основе названия Кунгур татарское слово конгыр — «бурый» (у Золотова — «смуглый»). Сам Е. Д. Золотов утверждает, что вода в Кунгуре (приток Ирени) темная и на вкус неприятная, так что крестьяне не пьют ее.

Данные других тюркских языков не противоречат этому толкованию: по-башкирски «бурый» — кунгыр, по-казахски — конгыр, конгур — «бурый», «темный», «темно-бурый», причем в казахской топонимии, как установил Е. Койчубаев, слово конгур (в русской передаче конур) встречается на каждом шагу, особенно в названиях летовок и зимовий.

Однако название Кунгур необязательно прямо связано с окружающей географической средой. Это тюркское слово широко распространено как антропоним — личное имя (прозвище) и этноним — название рода или племени. Известна тюркская по происхождению фамилия Кунгуров. В Татарской АССР есть деревня Конгыр, которая по-русски называется Кунгурово. В одном русском документе 1654 года пишется: «в Тубинскую землю к князцам Кояну и Кунгуру».

А в казахской топонимии антропоним и этноним Конур встречается очень часто: тут и Конурбай — «Конурский бай (богач)» и Байконур — «Богатый Конур».

И еще одна деталь: в языке половцев конгур — «рыжеватый» (одно из значений татарского конгыр и казахского конгыр, конгур — «русый»). Это позволяет понять, как возникло тюркское личное имя й обозначение родо-племенной группы. Половецкое слово особенно интересно потому, что одно из названий половцев (а также племенной группы туркмен) сарык происходит от сары — «желтый», «светло-рыжий». Теперь понятна и русская калька половец, то есть половый («светло-желтый», «бледно-желтый»). А по китайским источникам кынчаки, к которым относятся и половцы, были голубоглазыми и светловолосыми.

Вот куда мы добрались от Кунгура— до половцев и Байконура! Но это еще не все. Оказывается, тюркское слово монгольского происхождения: в монгольском языке хонгор — «буланый», в бурятском хонгор— «соловый».

 

КУРГАН

город, центр Курганской области. В 1662 году на берегу реки Тобол близ огромного кургана, который назывался Царев Курган, была основана слобода Царево Городище. Известен ее основатель — русский крестьянин Тимофей Невежин. Предполагают, что раньше на том месте, где сейчас город, находилась татарская крепость.

С течением времени слобода стала называться Курганской, а в 1782 году преобразована в уездный город Курган.

 

КУРЬИ

село и курорт в Сухоложском районе Свердловской области на реке Пышме. От русского диалектного слова курья — «речной залив».

Географический термин курья очень широко распространен в топонимии Урала и Сибири: населенных пунктов и урочищ с названием Курья, Курьи множество. Этот термин проник на Урал издалека. Он был заимствован русскими -у местного финно-угорского населения в бассейне Северной Двины, где в топонимии обычны названия вроде Нюхкурья или Тойнокурья.

В языке саамов Кольского полуострова курр — «длинное узкое углубление», «заливчик» или «ложбина». Те же значения имеет и финское слово куру.

 

КУСА

правый -приток реки Ай и город в Челябинской области к северо-западу от Златоуста. Ранее — поселок Кусинский завод (чугунолитейный завод основан в 1778 году).

Возможно, от башкирского кюсеу — «кочевать»: сравните в башкирской топонимии Кюс юлы — «Дорога кочевья». Значит, «Кочевье», «Кочевая», «Кочующая»?

 

КУШВА

название четырех небольших рек в Свердловской области (притоки Туры, Лобвы, два притока Тагила — Большая и Малая Кушва). На речке Кушва, впадающей в Туру, близ знаменитой горы Благодать, в 1735 году был заложен Кушвинский металлургический завод. С 1926 года — город Кушва.

Географический термин ва — «вода» указывает на коми-пермяцкое происхождение, но первая часть названия трудна для объяснения. Еще автор «Пермской летописи» В. Шишонко предполагал, что Кушва — «Голая вода» (коми-пермяцкое куш — «голый»), но мотивировку названия в полной мере разъяснить не удается. Возможно, права А. С. Кривощекова-Гантман, по мнению которой здесь коми-пермяцкое существительное куш — «голое, обнаженное место», «поляна», «пустошь».

 

КЫН

левый приток Чусовой г(Пермская область). По реке Кын назван рабочий поселок Кын на железной дороге Чусавая — Бакал и село Кын, ранее Кыновский металлургический завод, основанный в устье реки Кын во второй половине XVIII века, но впоследствии закрытый. Название коми-пермяцкого происхождения ( кын — «мерзлый»).

 

КЫШТЫМ

город в Челябинской области на реке Кыштым. Первоначальное поселение возникло в середине XVIII века, когда началось строительство кыштымских заводов. С 1934 года Кыштым — город. Г. Ф. Миллер пишет в «Истории Сибири»: «Кыштымами же по-татарски называются такие народы, которые обязаны другому народу покорностью и платежом Дани». В русских документах XVII века, повествующих о взаимоотношениях русских с местным коренным населением Сибири, этот термин встречается довольно часто.

Еще один путь: в татарском и башкирском языках есть слово кышкы — «зимний», при усвоении которого русским языком могла произойти замена второго К на Т (диссимиляция). С точки зрения смысла такое объяснение тоже вполне приемлемо: у кочевников были и зимние становища

 

Продолжение следует

Вернуться в Содержание журнала



Перейти к верхней панели