Все так же следуя за проводником гуськом, мы через каких-нибудь двести метров вышли на поляну, окруженную невысокими — по плечо человеку обычного среднего роста — хижинами. Посредине поляны стояло несколько маленьких гармонично сложенных мускулистых мужчин. Они улыбались нам, и улыбки их означали, что мы можем чувствовать себя в их деревне свободно.
Какие-либо разговоры с пигмеями, к сожалению, практически исключались: пигмеи кое-как объяснялись на местном наречии и их не без труда, но понимал проводник. А местное наречие с трудом понимал наш гид из Банги — высоченный красавец-сержант; с его помощью мы лишь установили, что пигмеи, с которыми мы встретились, принадлежат к сравнительно многочисленному племени бабинга, и на этом переговоры закончились.
Меня сначала больше всего удивила малолюдность деревни: несколько десятков прямоугольных хижин и круглых шалашей, сплетенных из веток и прикрытых травою и листьями, свидетельствовали о весьма многочисленном населении, да и поляна была вытоптана так, что на ней не сохранилось ни одной травинки; очаги, возле которых стояли глиняные горшки и даже бутылки из-под кока-колы, свидетельствовали, что хижины не пустуют, но я заметил в них лишь нескольких женщин с грудными детьми.